Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog de Hélène Bénardeau, professeur d'espagnol
  • Le blog de Hélène Bénardeau, professeur d'espagnol
  • : Ce blog a été conçu au départ pour les élèves et les étudiants hispanisants du Lycée Saint Aubin La Salle à Saint Sylvain D'Anjou, mais qu'il profite à tous !
  • Contact

¡Bienvenidos!

¡ Bienvenidos en el ciberespacio del liceo "Saint Aubin La Salle"!

logo-espagne.gifEste blog se dirige a todos los alumnos hispanohablantes de mis clases, pero también a mis colegas profesores.

Desde 2009, serios problemas de salud me impidieron actualizarlo, pero paso a paso, lo haré con vuestra ayuda y vuestras sugerencias.

No vaciléis en escribirme para corregir, comentar, contradecir, proponer...

¡Un blog evoluciona con su autor pero también con sus usuarios!

Recherche

Archives

14 février 2013 4 14 /02 /février /2013 18:51

         Los adverbios de tiempo:

 

Souvent, nous n’avions pas le droit de sortir de la maison

A menudo, no teníamos el derecho de salir de casa

Parfois, il faut savoir dire non

A veces, es necesario saber rehusar

Il était déjà là quand j’avais 15 ans.

Ya estaba aquí cuando yo tenía 15 años

Il vient depuis longtemps

Viene desde hace mucho tiempo

Il ne parle presque jamais mais il écoute toujours attentivement

Casi nunca habla pero siempre escucha con mucha atención

Autrefois, nous ne pouvions pas voir nos parents tous les week-ends.

 Antaño, no podíamos ver a nuestros padres cada fin de semana

Tôt ou tard, elles vont venir.

Tarde o temprano, van a venir.

De nos jours,  il n’y a plus d’autorité.

 Hoy en día, no hay más autoridad

Ils me demandaient toujours si mes parents allaient venir.

Siempre me preguntaban si mis padres iban a venir.

Elle était encore là hier soir !

¡Aún estaba aquí anoche !

 

La comparación :

 

 La règle :

 

- comparatif d’infériorité :  menos +adjectif+que

ex : Los alumnos de esta escuela son más obedecientes que los de mi instituto.

 

- Comparatif de supériorité : más+adjectif+que

ex : Mi madre es más estricta que la tuya.

 

- Comparatif d’égalité : tan+adjectif+como

ex : Este hombre es tan valiente como su mujer

 

Les irréguliers :

 

Bueno = bon > meilleur que = mejor que

Malo = mauvais> pire que = peor que

Grande = grand > plus âgé que = mayor que

Pequeño = petit > plus petit que = menor que

 

Ex : Es menor que su hermano

Ex : Este sistema es mejor que el de nuestros abuelos

 

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Hélène Bénardeau - dans fiches révision
commenter cet article

commentaires